TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 60:5

Konteks

60:5 Then you will look and smile, 1 

you will be excited and your heart will swell with pride. 2 

For the riches of distant lands 3  will belong to you

and the wealth of nations will come to you.

Yesaya 61:6

Konteks

61:6 You will be called, ‘the Lord’s priests,

servants of our God.’ 4 

You will enjoy 5  the wealth of nations

and boast about 6  the riches you receive from them. 7 

Yesaya 21:1

Konteks
The Lord Will Judge Babylon

21:1 Here is a message about the Desert by the Sea: 8 

Like strong winds blowing in the south, 9 

one invades from the desert,

from a land that is feared.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[60:5]  1 tn Or “shine,” or “be radiant” (NAB, NASB, NIV, NRSV).

[60:5]  2 tn Heb “and it will tremble and be wide, your heart.”

[60:5]  3 tn Heb “the wealth of the sea,” i.e., wealth that is transported from distant lands via the sea.

[61:6]  4 tn The Hebrew text adds, “it will be said concerning you.”

[61:6]  5 tn Heb “eat” (KJV, NAB, NASB); NIV “feed on”; NLT “be fed with.”

[61:6]  6 tc The form in the Hebrew text is probably a corruption of יִתְאַמְּרוּ (yitammÿru), a Hitpael from אָמַר (’amar), meaning “boast about” (see HALOT 67 s.v. II אמר, HALOT 416 s.v. ימר, and BDB 56 s.v. אָמַר).

[61:6]  7 tn Heb “their glory” (i.e., riches).

[21:1]  8 sn The phrase is quite cryptic, at least to the modern reader. Verse 9 seems to indicate that this message pertains to Babylon. Southern Mesopotamia was known as the Sealand in ancient times, because of its proximity to the Persian Gulf. Perhaps the reference to Babylon as a “desert” foreshadows the destruction that would overtake the city, making it like a desolate desert.

[21:1]  9 tn Or “in the Negev” (NASB).



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA